Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
mi baa [1]
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 75 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Relations of Muslim State with others | | → Next Ruku|
Translation:And those who embraced the Faith afterwards and emigrated and joined with you in your exertions for the Faith, are also of you, but according to the Book of Allah the blood relations have greater rights on one another. Indeed Allah knows everything.
Translit: Waallatheena amanoo min baAAdu wahajaroo wajahadoo maAAakum faolaika minkum waoloo alarhami baAAduhum awla bibaAAdin fee kitabi Allahi inna Allaha bikulli shayin AAaleemun
Segments
0 waallatheenaWaallathiyna
1 amanooamanuw
2 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
3 baAAduba`du
4 wahajaroowahajaruw
5 wajahadoowajahaduw
6 maAAakumma`akum
7 faolaikafaolaika
8 minkum | مِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles minkum
9 waoloowaoluw
10 alarhamialarhami
11 baAAduhumba`duhum
12 awlaawla
13 bibaAAdinbiba`din
14 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
15 kitabikitabi
16 AllahiAllahi
17 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
18 AllahaAllaha
19 bikullibikulli
20 shayinshayin
21 AAaleemun`aliymun
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 6 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Spiritual and Physical Relationship | | → Next Ruku|
Translation:Indeed, the Prophet is preferable for the believers to their own selves, and the Prophet's wives are their mothers. But, according to the Book of Allah, the blood relations have a greater right on one another than the other believers and the migrants. However, you may do any good (you wish) to your friends. This is written in the Divine Book.
Translit: Alnnabiyyu awla bialmumineena min anfusihim waazwajuhu ommahatuhum waoloo alarhami baAAduhum awla bibaAAdin fee kitabi Allahi mina almumineena waalmuhajireena illa an tafAAaloo ila awliyaikum maAAroofan kana thalika fee alkitabi mastooran
Segments
0 AlnnabiyyuAlnnabiyyu
1 awlaawla
2 bialmumineenabialmuminiyna
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
4 anfusihimanfusihim
5 waazwajuhuwaazwajuhu
6 ommahatuhumommahatuhum
7 waoloowaoluw
8 alarhamialarhami
9 baAAduhumba`duhum
10 awlaawla
11 bibaAAdinbiba`din
12 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
13 kitabikitabi
14 AllahiAllahi
15 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
16 almumineenaalmuminiyna
17 waalmuhajireenawaalmuhajiriyna
18 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
19 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
20 tafAAalootaf`aluw
21 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
22 awliyaikumawliyaikum
23 maAAroofanma`ruwfan
24 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
25 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
26 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
27 alkitabialkitabi
28 mastooranmastuwran